ВходНаше всё Теги codebook 无线电组件 Поиск Опросы Закон Вторник
26 ноября
1065305 Топик полностью
fk0, легенда (28.12.2020 14:42, просмотров: 301) ответил Лaгyнoв на бывает чай "адмиральский". :-)
Балтийский, а не адмиральский. 

https://tgraph.io/Baltijskij-chaj-Istoriya-recept-prigotovleniya-07-19

https://www.kommersant.ru/doc/1945350


Цитирую из "Чапаева и Пустоты" В. Пелевина:

     Я сел за  стол  напротив  них.  Жербунов  налил  три  стакана  водки,
подвинул один ко мне и поднял на меня глаза. Я понял, что он чего-то ждет.
     - Ну что, - сказал я, берясь за свой  стакан,  -  как  говорится,  за
победу мировой революции!
     Мой тост не вызвал у них энтузиазма.
     - За победу оно конечно, - сказал Барболин, - а марафет?
     - Какой марафет? - спросил я.
     - Ты дурочку не валяй, -  строго  сказал  Жербунов,  -  нам  Бабаясин
говорил, что тебе сегодня жестянку выдали.
     - Ах, так вы про кокаин говорите, - догадался я и полез в саквояж  за
банкой. - А то ведь "марафет", товарищи,  слово  многозначное.  Может,  вы
эфиру хотите, как Вильям Джеймс.
     - Кто такой? - спросил Барболин,  беря  жестянку  в  свою  широкую  и
грубую ладонь.
     - Английский товарищ.
     Жербунов  недоверчиво  хмыкнул,  а  у  Барболина  на  лице   на   миг
отобразилось одно из тех чувств, которые так любили запечатлевать  русские
художники девятнадцатого века, создавая народные  типы,  -  что  вот  есть
где-то большой и загадочный мир, и столько в нем непонятного и  влекущего,
и не то что всерьез надеешься когда-нибудь туда попасть,  а  просто  тянет
иногда помечтать о несбыточном.
     Напряжение сняло как рукой. Жербунов открыл банку, взял  со  скатерти
нож, зачерпнул им чудовищное количество порошка и быстро  размешал  его  в
водке. То же сделал и Барболин - сначала со  своим  стаканом,  а  потом  с
моим.
     - Вот теперь и за мировую революцию не стыдно, - сказал он.
     Видимо,  на  моем  лице  отразилось  сомнение,  потому  что  Жербунов
ухмыльнулся и сказал:
     - Это, браток, с "Авроры" пошло, от истоков.  Называется  "балтийский
чай".
     Они подняли стаканы, залпом выпили их содержимое,  и  мне  ничего  не
оставалось, кроме как последовать их примеру. Почти сразу же горло у  меня
онемело. Я закурил папиросу,  затянулся,  но  совершенно  не  почувствовал
вкуса дыма. Около минуты мы сидели молча.
[ZX]