Я, собственно, тоже тогда же. Как только флэш варианты со
встроенным отладчиком появились, так сразу. Но любовь к печатной
продукции сподвигла на знакомство с ихним юзер гайдом с каким-то
мелким номером ревизии. Возможно, одиа из последних книг такого
рода. Вот английский там был правильный, но строй самого документа
навевал мысли. Потом узнал, что MSP делало европейское отделение и
де прямо из Германии. Вопросы по документации сразу отпали. Я до
того уже знакомился с каталогами ФениксКонтакта. Английский - каталог, как
каталог, немецкий - хер
чего найдёшь, если не знаешь где искать.