Вход
Наше всё
Теги
codebook
无线电组件
Поиск
Опросы
Закон
Суббота
23 ноября
О смысле всего сущего
0xFF
Средства и методы разработки
Мобильная и беспроводная связь
Блошиный рынок
Объявления
Микроконтроллеры
PLD, FPGA, DSP
AVR
PIC
ARM, RISC-V
Технологии
Кибернетика, автоматика, протоколы
Схемы, платы, компоненты
Технологии
1265325
Топик полностью
m16
(05.12.2022 09:10, просмотров: 142)
ответил
my504
на
Это не имеет значения. В современном турецком языке kırmızı означает красный цвет как есть. Без переносного смысла. Поэтому красное яблоко будет таки kırmızı elma. kızıl употребляется в косвенном значении, скорее как красивый или в политическом смысле (но бывают и исключения традиционного исторического свойства). Скажем, Красная Армия будет Kızıl Ordu. Красная площадь - Kızıl Meydan. Красная средиземноморская сосна - kızılçam. В данном случае Байрактар либо имел ввиду
Красная Армия будет Kızıl Ordu. Красная площадь - Kızıl Meydan.
обидно за Красную Армию, на турецком звучит как орда. ещё обидней за Красную площадь - майдан какойты. )))
Ответить
Да нам-то азиатам чего на майдан обижаться? Это це-европейцы должны задуматься, почему поход в Европу начался с майдана, а не со сквера (плаца).
-
Kpoк
(05.12.2022 09:34
)