ВходНаше всё Теги codebook 无线电组件 Поиск Опросы Закон Четверг
21 ноября
1298762 Топик полностью
Бoмж (05.04.2023 21:45, просмотров: 254) ответил Alex68 на любопытно. и познавательно. однако сотни всяких американских стандартов (и патентов), что читал, используют именно should.
В немецком du muss это ты обязан (что-то сделать). Так как английский произошёл от немецкого+французского, то и в нём значение то же. 

Should это практически немецкое Schuld - долг. То есть ты должен (что-то сделать). Хотя в современном немецком это словосочетание заменено на du soll - тебе надо (что-то сделать).


Примечание: sch в немецком равнозначны sh в английском.

memento mori