Да, у нас переводят либо политкорректно, либо английской калькой.
Потому что буквальный перевод слух режет. Почему оно не резало слух
англосаксам - вопрос к ним.
Три кита на которых зиждется реклама: враньё, преувеличение, замалчивание. Новости СМИ - это политическая реклама.