ส็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็็༼ ຈل͜ຈ༽ส้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้
-
- В оригинале статьи написано. reZident(1048 знак., 05.03.2025 14:21, ссылка)
- гугл-перевод таки настаивает, что 60 часов трудиться просто
обязательно ))) - POV(05.03.2025 14:23)
- Если по чесноку, то в словах Брина все же обычная толерастия -
присутствует "рекомендательность", но не "обязательность" (как он
бы желал). ;-) - reZident(05.03.2025 14:27)
- никакого отличия от "вы так мало работаете. ваш босс никак не может купить себе новую яхту" - POV(05.03.2025 14:31)
- Гугел перевёл близко к тексту, а яндекс что-то хочет нам сказать.
Негры-переводчики в подвалах яндекса кодируют крик о помощи? - SciFi(05.03.2025 14:25)
- sweet spot - это устоявшаяся идиома? - POV(05.03.2025 14:27)
- да, "золотая середина" близко по смыслу. - Ralex(05.03.2025 14:33)
- Натыкался на такое много раз. - SciFi(05.03.2025 14:28)
- sweet spot - это устоявшаяся идиома? - POV(05.03.2025 14:27)
- Если по чесноку, то в словах Брина все же обычная толерастия -
присутствует "рекомендательность", но не "обязательность" (как он
бы желал). ;-) - reZident(05.03.2025 14:27)
- гугл-перевод таки настаивает, что 60 часов трудиться просто
обязательно ))) - POV(05.03.2025 14:23)
- Вы таки антисемит? - Ralex(05.03.2025 13:22)
- Орден сутулого с закруткой на спине? - LightElf(05.03.2025 10:57)
- В оригинале статьи написано. reZident(1048 знак., 05.03.2025 14:21, ссылка)