-
- А что, прежние померли от голода? ;) - Гудвин(03.11.2012 17:08)
- Родина снабдила их всем необходимым, они заматерели и потеряли возможность двигаться. - General(03.11.2012 17:15 - 17:18)
- Для поддержания форм надо ввести обязательные корпоративные правила - принудительный бег трусцой, перемежаемый велопробегами по бездорожью :) Впрочем "заматерели и потеряли возможность двигаться", имхо, в другом плане... - Гудвин(03.11.2012 17:21)
- Ещё можно всех их записать в секцию карате - спаринг раз в неделю хорошо прочищает мозги :) - scorpion(03.11.2012 19:12)
- Жёны, дети, любовницы, автомобили. - General(03.11.2012 17:29)
- Дык может в монастырях поискать сотрудников? - ASDFS(03.11.2012 18:14)
- Да, о двух-трёх молоденьких монашках я иногда подумываю.. Приводи в понедельник. Лучше католичек. - General(03.11.2012 18:15 - 18:18)
- Гы :) Вспомнилось. В 90-е один знакомый искал непьющего мужика-импотента для обслуживания и ремонта телевизоров и кабельной сети в одном из местных загородных санаториев. Все предыдущие ремонтники больше полугода там не выдерживали, rezident(229 знак., 03.11.2012 18:26)
- Ну и в чем проблема? Захотели женщины траха, ну и пусть. Работе это чем мешает? Или знакомый сам импотент, завидовал? :) - mazur(03.11.2012 19:14)
- Работе мешало ежедневное женское внимание и халявный коньяк, которым они угощали. Затягивало. На работу "класть" начинали. А потом и семьи бросали. - rezident(03.11.2012 22:42)
- бедные мужики-работники :-D - Tical(06.11.2012 21:11)
- Не знаю как перевести украинское слово "стягався":) - Vit(03.11.2012 19:21)
- З'ёбся ;) на беларускай мове ) - Vovanius(04.11.2012 11:06, )
- Хы, так понятнее. :) - mazur(04.11.2012 14:16)
- Может и понятно, но, скорее всего, не правильно. По смыслу - износился. Стерся. - Скрипач(04.11.2012 14:20)
- износился, конечно же, правильно, но белорусский перевод верный:) - Vit(04.11.2012 23:45)
- Нет. Заёб№ся, это я в пятницу c технадзорами по венткамерам таскаться. А каждый день пить и на перинах валяться - износился >:) - Скрипач(04.11.2012 23:50)
- Не, чуть не так. Апостроф как твёрдый знак читается))) - Vovanius(05.11.2012 21:02, )
- Заёб№ся - другое слово. Разговорное "стягався" именно оно. - Vit(04.11.2012 23:55)
- Короче, "непереводимый народный фольклор"(тм) :) - Скрипач(04.11.2012 23:57)
- Ндык в великом и могучем разговорном обязательно найдется синоним. Например, ушоркался... - Гудвин(05.11.2012 13:06)
- Короче, "непереводимый народный фольклор"(тм) :) - Скрипач(04.11.2012 23:57)
- Нет. Заёб№ся, это я в пятницу c технадзорами по венткамерам таскаться. А каждый день пить и на перинах валяться - износился >:) - Скрипач(04.11.2012 23:50)
- износился, конечно же, правильно, но белорусский перевод верный:) - Vit(04.11.2012 23:45)
- Может и понятно, но, скорее всего, не правильно. По смыслу - износился. Стерся. - Скрипач(04.11.2012 14:20)
- Хы, так понятнее. :) - mazur(04.11.2012 14:16)
- З'ёбся ;) на беларускай мове ) - Vovanius(04.11.2012 11:06, )
- Работе мешало ежедневное женское внимание и халявный коньяк, которым они угощали. Затягивало. На работу "класть" начинали. А потом и семьи бросали. - rezident(03.11.2012 22:42)
- Ну и в чем проблема? Захотели женщины траха, ну и пусть. Работе это чем мешает? Или знакомый сам импотент, завидовал? :) - mazur(03.11.2012 19:14)
- Католичек мне жена не позволит. - ASDFS(03.11.2012 18:21)
- А протестанток ? - scorpion(03.11.2012 19:13)
- Эти сами ищут - General(03.11.2012 20:08)
- А протестанток ? - scorpion(03.11.2012 19:13)
- Католички сговорчивее? - Гудвин(03.11.2012 18:20)
- Гы :) Вспомнилось. В 90-е один знакомый искал непьющего мужика-импотента для обслуживания и ремонта телевизоров и кабельной сети в одном из местных загородных санаториев. Все предыдущие ремонтники больше полугода там не выдерживали, rezident(229 знак., 03.11.2012 18:26)
- Да, о двух-трёх молоденьких монашках я иногда подумываю.. Приводи в понедельник. Лучше католичек. - General(03.11.2012 18:15 - 18:18)
- Дык может в монастырях поискать сотрудников? - ASDFS(03.11.2012 18:14)
- Для поддержания форм надо ввести обязательные корпоративные правила - принудительный бег трусцой, перемежаемый велопробегами по бездорожью :) Впрочем "заматерели и потеряли возможность двигаться", имхо, в другом плане... - Гудвин(03.11.2012 17:21)
- Родина снабдила их всем необходимым, они заматерели и потеряли возможность двигаться. - General(03.11.2012 17:15 - 17:18)
- А что, прежние померли от голода? ;) - Гудвин(03.11.2012 17:08)