-
- Может и понятно, но, скорее всего, не правильно. По смыслу - износился. Стерся. - Скрипач(04.11.2012 14:20)
- износился, конечно же, правильно, но белорусский перевод верный:) - Vit(04.11.2012 23:45)
- Нет. Заёб№ся, это я в пятницу c технадзорами по венткамерам таскаться. А каждый день пить и на перинах валяться - износился >:) - Скрипач(04.11.2012 23:50)
- Не, чуть не так. Апостроф как твёрдый знак читается))) - Vovanius(05.11.2012 21:02, )
- Заёб№ся - другое слово. Разговорное "стягався" именно оно. - Vit(04.11.2012 23:55)
- Короче, "непереводимый народный фольклор"(тм) :) - Скрипач(04.11.2012 23:57)
- Ндык в великом и могучем разговорном обязательно найдется синоним. Например, ушоркался... - Гудвин(05.11.2012 13:06)
- Короче, "непереводимый народный фольклор"(тм) :) - Скрипач(04.11.2012 23:57)
- Нет. Заёб№ся, это я в пятницу c технадзорами по венткамерам таскаться. А каждый день пить и на перинах валяться - износился >:) - Скрипач(04.11.2012 23:50)
- износился, конечно же, правильно, но белорусский перевод верный:) - Vit(04.11.2012 23:45)
- Может и понятно, но, скорее всего, не правильно. По смыслу - износился. Стерся. - Скрипач(04.11.2012 14:20)