ReAl (13.03.2008 14:12, просмотров: 214) ответил blackbit на В России не запрещают дублировать и демонстрировать на других языках. На Украине запретили. Им английский роднее русского оказался. Вот и грызня.
Шорт побори, хоть бери да ищи и сам эти все документы читай. Так как по ОБС в зависимости от лавочки передают и "запретили русский дубляж", и "не дают разрешения на прокат без украинского дубляжа", а это всё же очень разные вещи. А реально на ближайшем кинотеатре афиши - подавляющее большинство фильмов на русском. Вот такие притеснения.
Вообще интересно выходит: вся эта борьба за двуязычие так и отдаёт борьбой за право части населения знать один язык из этих двух. Так как у владеющих двумя особых проблем не возникает.
И с фильмами ситуация "руления рынка" такова, что полуконтрабандно привезённые из россии дубляжи на русский (или сделанные тут с учётом потом проката и в России) смогут посмотреть все, так как "украинская" часть населения и так в достаточной мере двуязычная. Без никакой "борьбы за двуязычие", можно обойтись одним переводом. Вот и весь рынок.