Вход
Наше всё
Теги
codebook
无线电组件
Поиск
Опросы
Закон
Суббота
17 мая
О смысле всего сущего
0xFF
Средства и методы разработки
Мобильная и беспроводная связь
Блошиный рынок
Объявления
Микроконтроллеры
PLD, FPGA, DSP
AVR
PIC
ARM, RISC-V
Технологии
Кибернетика, автоматика, протоколы
Схемы, платы, компоненты
0xFF
1227848
Топик полностью
SERGHIO
(30.07.2022 16:37, просмотров: 130)
ответил
Codavr
на
Там несколько вариантов перевода. Будь готов к войне. Готовы к войне итп. Под публикацией из двух иероглифов сразу же комментарий - тоже от официальной учётной записи. Он расшифровывает послание: «Скоро будет военный праздник (день армии). Мы должны всегда помнить, что надо быть готовыми к войне и вести армию в светлый путь». 1 августа в Китае день армии. То есть те, кто потащил эту тему, не просто предвзято и с нужными акцентами перевели два иероглифа. Они осознанно
Понял. Благодарю, Codavr!
Ответить