-
- к слову - прошло 250 лет, как туда запорожцев Екатерина переселила.
А до сих пор не все язык выучили? А под поляками примерно столько
же были. - Лaгyнoв(29.01.2025 08:08)
- Какой язык? Русский или украинский ))) Разумеется по-русски говорят
все. Но многие не забыли и балачку. А песни на каком? Это ещё не
появился какой-нибудь скрепный филолог среди местных козачков. - maik-vs(29.01.2025 08:22)
- самое забавное - есть споры о языке, на котором в самой Москве
разговаривали в 15-16 веках. Там типа было два языка - русский и
"славянский". :-))) - Лaгyнoв(29.01.2025 09:37)
- Не выдумывайте. Был русский язык, и был отдельный
"церковно-славянский" (болгарский). Постепенно слова из него
дрейфовали в русский, но не целиком вся лексика и с адаптацией к
русскому. То что многие писаки предпочитали изъясняться "высоким
штилем" (с большим количеством метафор из церковного) ничего не
значит. Язык Пушкина - это прямая попытка максимально приблизить
литературу к разговорному (но не просторечному) языку. - =AlexD=(29.01.2025 09:52)
- слово "церковно-" было добавлено много позже. В 16 веке был просто
славянский (словенский). Вот, нашел. В 1820 году появился термин с
"церковно..." - Лaгyнoв(29.01.2025 15:23)
- — Зинаида! Подскажи мне что-нибудь по-славянски! — Паки! — Паки, паки... Иже херувимы! - SciFi(29.01.2025 15:39)
- Кароче, склифасовский, во избежании ереси Библию переводили очень тщательно и не на любой язык. Для западной европы это была латынь, для восточной - словенский. Потом англиканская церковь решила, что и английский - норм. - =AlexD=(29.01.2025 15:32)
- Да это у Лагунова в голове споры идут. Специалисты обо всё давно
порешали. - POV(29.01.2025 11:37)
- ну конечно, у "специалистов" есть записи разговоров на улицах
Москвы 16 века. :-))) Откуда они у них могут быть, если письменные
источники на славянском (словенском)? - Лaгyнoв(29.01.2025 15:28)
- На улицах Новгорода есть! :-) _volkanaft_(212 знак., 29.01.2025 18:34)
- В России вообще беда с письменными источниками. Но если проводить параллели, то в западной Европе плюс/минус в то время тоже латынь была языком науки и литературы. - =AlexD=(29.01.2025 15:35)
- ну конечно, у "специалистов" есть записи разговоров на улицах
Москвы 16 века. :-))) Откуда они у них могут быть, если письменные
источники на славянском (словенском)? - Лaгyнoв(29.01.2025 15:28)
- Жёпа этот Александр Сергеич! "...боярыня красотою лепа, червлена губами, бровьми союзна! " Музыка! :-) - _volkanaft_(29.01.2025 11:28)
- слово "церковно-" было добавлено много позже. В 16 веке был просто
славянский (словенский). Вот, нашел. В 1820 году появился термин с
"церковно..." - Лaгyнoв(29.01.2025 15:23)
- Не выдумывайте. Был русский язык, и был отдельный
"церковно-славянский" (болгарский). Постепенно слова из него
дрейфовали в русский, но не целиком вся лексика и с адаптацией к
русскому. То что многие писаки предпочитали изъясняться "высоким
штилем" (с большим количеством метафор из церковного) ничего не
значит. Язык Пушкина - это прямая попытка максимально приблизить
литературу к разговорному (но не просторечному) языку. - =AlexD=(29.01.2025 09:52)
- самое забавное - есть споры о языке, на котором в самой Москве
разговаривали в 15-16 веках. Там типа было два языка - русский и
"славянский". :-))) - Лaгyнoв(29.01.2025 09:37)
- Какой язык? Русский или украинский ))) Разумеется по-русски говорят
все. Но многие не забыли и балачку. А песни на каком? Это ещё не
появился какой-нибудь скрепный филолог среди местных козачков. - maik-vs(29.01.2025 08:22)
- к слову - прошло 250 лет, как туда запорожцев Екатерина переселила.
А до сих пор не все язык выучили? А под поляками примерно столько
же были. - Лaгyнoв(29.01.2025 08:08)