... но не любой ценой.
-
- Как то мне принесли перевод иструкции на топливный расходомер, который делала преподаватель инъяза в местном универе. Смех и слезы. Уж не знаю каким она диалектом пользовалась, но все пришлось переводить самому. - Codavr(27.09.2025 14:55)
- моей дочке было 15, когда переводил ее в элитную 130-ю школу с английским уклоном (наш Академгородок). Это был 1995 год. Уже вовсю только за деньги. Но она побалакала с завучем. Весьма бегло. Та впечатлилась ее выговором. и ее взяли бесплатно. Сейчас через 30 лет оан может чего только не изобразить :-) - Лaгyнoв(27.09.2025 14:15)
- Вот так она умеет? >>> SciFi(1 знак., 27.09.2025 13:02, youtube)
- Она для такого "жудкий русский акцент" использует. Примерно такой же эффект получается :) - Cкpипaч(27.09.2025 13:07)