-
- математическое ожидание отклонения? =L.A.=(483 знак., 15.02.2007 22:37, , ссылка)
- (++++) =L.A.=(1066 знак., 15.02.2007 22:39, )
- Ниже живущий в Англии GM сказал, что это "стандартное отклонение", т.е. Standard Deviation. А термин "матожидание отклонения" с точки зрения здравого смысла, матстата и теорвера попросту некорректен - AVR(15.02.2007 22:51, )
- Ну это ХЗ, жизнь не стоит на месте. Когда мы учились то? Давно. Вот Григорий Перельман вроде как доказал гипотезу Пуанкаре, недоказуемую ранее. - =L.A.=(15.02.2007 23:57, )
- Подправлю немного. Не "математическое ожидание отклонения", а кв.корень из математического ожидания квадрата отклонения от среднего. Еще его называют среднеквадратичным отклонением или попросту сигмой. GM(141 знак., 16.02.2007 01:19, )
- ну да, я в итоге хотел сказать, что научные и технические термины невозможно перевести дословно. - =L.A.=(16.02.2007 09:52, )
- Перельман искал и нашел решение, а не выдумывал абсурдные термины - AVR(16.02.2007 00:33, )
- Подправлю немного. Не "математическое ожидание отклонения", а кв.корень из математического ожидания квадрата отклонения от среднего. Еще его называют среднеквадратичным отклонением или попросту сигмой. GM(141 знак., 16.02.2007 01:19, )
- Ну это ХЗ, жизнь не стоит на месте. Когда мы учились то? Давно. Вот Григорий Перельман вроде как доказал гипотезу Пуанкаре, недоказуемую ранее. - =L.A.=(15.02.2007 23:57, )
- Ниже живущий в Англии GM сказал, что это "стандартное отклонение", т.е. Standard Deviation. А термин "матожидание отклонения" с точки зрения здравого смысла, матстата и теорвера попросту некорректен - AVR(15.02.2007 22:51, )
- (++++) =L.A.=(1066 знак., 15.02.2007 22:39, )
- Мопед не мой, аффтар фразы утверждает, что она корректна - Shura(15.02.2007 19:10, )
- Ну и выкати ему типа "Mean Statistically Expected Tolerance (Deviation)" и утверждай, что это корректный перевед :)) - AVR(15.02.2007 19:40, )
- В том то и засада, что выкатить не ему, а англоязычному заказчегу надо - Shura(15.02.2007 20:00, )
- По-английски называется standard deviation. - GM(15.02.2007 20:39, )
- Если это технический, а не экономстатистический контекст, то "Average Statistically Expected Deviation" будет недалеко от гунявого смысла исходнега , тока обязательно с заглавных - для усугубления академического наукообразия :)) - AVR(15.02.2007 20:04, )
- Thx :-) - Shura(15.02.2007 20:07, )
- Дык и этот мопед не мой - я просто собрал его из запчастей :) - AVR(15.02.2007 20:11, )
- Thx :-) - Shura(15.02.2007 20:07, )
- В том то и засада, что выкатить не ему, а англоязычному заказчегу надо - Shura(15.02.2007 20:00, )
- Ну и выкати ему типа "Mean Statistically Expected Tolerance (Deviation)" и утверждай, что это корректный перевед :)) - AVR(15.02.2007 19:40, )
- математическое ожидание отклонения? =L.A.=(483 знак., 15.02.2007 22:37, , ссылка)