-
- всем учить эсперанто :) - RED_DRAGON(26.08.2014 17:51)
- Гейзенберг - Хайзенберг. Повбивав бы -> - SciFi(26.08.2014 16:06, ссылка)
- Оз-амигуш-кэмэрадаш - RED_DRAGON(26.08.2014 17:42)
- И фучебол! :-) - amusin(27.08.2014 16:45)
- Оз-амигуш-кэмэрадаш - RED_DRAGON(26.08.2014 17:42)
- Франсуа Олянд. Но никак не Голланд. - Codavr(26.08.2014 10:53, ссылка)
- Просто бомж читает всё на дойчлянд манер, и считает это самым правильным произношением. Типичный европеец ;-)). - =AlexD=(26.08.2014 12:13)
- Дело в том, что смысл меняется :-) Какой-то абстрактный Олланд и вполне конкретный Голланд. По фамилии мы можем судить о происхождении его предков. Поэтому я и завёл этот топик. - бомж(26.08.2014 13:48)
- Судить о предках на основании русской транскрипции? Мсьё знает толк в извращениях... :-) - =AlexD=(26.08.2014 14:33)
- Дело в том, что смысл меняется :-) Какой-то абстрактный Олланд и вполне конкретный Голланд. По фамилии мы можем судить о происхождении его предков. Поэтому я и завёл этот топик. - бомж(26.08.2014 13:48)
- Просто бомж читает всё на дойчлянд манер, и считает это самым правильным произношением. Типичный европеец ;-)). - =AlexD=(26.08.2014 12:13)
- Я вот до сих пор не выяснил, почему автомобиль Пеугуёт называют "Пежо"? - Крок(25.08.2014 18:37)
- То что ренаулт=рено Вас не смущает, только пеугуёт:) - Meteor(25.08.2014 18:45)
- К ренуальту я уже притерпелся. - Крок(25.08.2014 20:36)
- тогда вопрос на засыпку: почему Рено-Самсунг именуют Ниссаном? :))) - =L.A.=(25.08.2014 21:58)
- Не понимаю я по-вашему нихира!© - Крок(25.08.2014 22:35)
- Хонда-стиляга,Тойота-работяга,Ниссан-бревно,Мазда-гавно - POV(25.08.2014 22:13)
- Эээу слышь Мазду не трож да?! - Ralex(26.08.2014 09:32)
- лучше так: нам не надо женской писи, мы купили мицубиси - Argon(26.08.2014 09:38)
- Эээу слышь Мазду не трож да?! - Ralex(26.08.2014 09:32)
- тогда вопрос на засыпку: почему Рено-Самсунг именуют Ниссаном? :))) - =L.A.=(25.08.2014 21:58)
- К ренуальту я уже притерпелся. - Крок(25.08.2014 20:36)
- То что ренаулт=рено Вас не смущает, только пеугуёт:) - Meteor(25.08.2014 18:45)
- во фр первая "H" не произнсится (hotel, haut но более всего прикалывает произношения Магистер Ибу - персонаж совы из виннипуха :)) - RED_DRAGON(25.08.2014 17:46)
- А меня немец знакомый затюкал за Иоганна Баха, который вроде как Йохан :) - Хитрый Китаец(25.08.2014 17:05)
- Он правильно затюкал :-) Правило подменять в русском произношении немецкую букву Х на Г, на мой взгляд, ошибочно. Немцы произносят Ханновер, а не Ганновер, Хонда, а не Гонда, Иоханн, а не Йоган :))) - бомж(25.08.2014 17:28)
- Патамушта это чичас фрицы стали шепелявить и сюкать на английский манер, а тогда, когда эти слова заимствовали, немчура гаркала похлеще голландцев, особенно прусаки. - =AlexD=(26.08.2014 12:11)
- Пусть для начала научатся говорить Россия и Москва вместо Rusland и Mоskau. Ну и тебе не мешало бы помнить что ты не deutsch, а русский. - Codavr(26.08.2014 00:22 - 00:25)
- После того как мы выпили, он смирился и с Иоганном и с Ганновером :) - Хитрый Китаец(25.08.2014 19:33)
- Это на прусский манер, у них такой диалект немецкого (по слухам). Видать, во времена Петра общались больше с прусаками, вот и закралось в русский язык такое произношение. Герр всесто Хера, - поубивав бы :-) - бомж(25.08.2014 20:18)
- Надо было ещё несколько уступок выбить и скрепить подписями :-) - SciFi(25.08.2014 19:36)
- Тут всё определяется традицией, так же как в/на Украину. Как повелось изначально так и прижилось (считается правильным). Сравни например Англия и Ингланд. - AlSa(25.08.2014 18:51)
- А почему художник - Босх, а электродрель - Бош? - Крок(25.08.2014 18:38)
- Немцы и то и другое называют Бош, т.к. пишется Bosch. - бомж(25.08.2014 20:16)
- Ну немцы-то меня интересуют в последнюю очередь. - Крок(25.08.2014 20:37)
- Чего так? Фирма Бош - немецкая, а художник Босх - нидерландский. В разных странах написанное читается по-разному, вот и ответ на Ваш вопрос. - бомж(25.08.2014 21:44)
- То есть немцам, голландцам и пруссакам можно одно и то же каждому по своему, а русским никак низзя? И поэтому тебя как специалиста одновременно в русском и немецком это раздражает. А может нах эти ваши европейские
странностиценности? - Codavr(26.08.2014 00:28 - 00:30)- Произносить можно по разному, но записывают-то правильно. Поэтому смысл не меняется. А в русском пишут кириллицей и в результате теряется смысл, как в случае с Голландом-Олландом. бомж(74 знак., 26.08.2014 13:54)
- Предлагаешь перейти на латиницу? А как тогда с арабскими именами быть? Ты бредишь? - Codavr(26.08.2014 16:21)
- Произносить можно по разному, но записывают-то правильно. Поэтому смысл не меняется. А в русском пишут кириллицей и в результате теряется смысл, как в случае с Голландом-Олландом. бомж(74 знак., 26.08.2014 13:54)
- Ах вот как - Крок(25.08.2014 21:46)
- То есть немцам, голландцам и пруссакам можно одно и то же каждому по своему, а русским никак низзя? И поэтому тебя как специалиста одновременно в русском и немецком это раздражает. А может нах эти ваши европейские
- Чего так? Фирма Бош - немецкая, а художник Босх - нидерландский. В разных странах написанное читается по-разному, вот и ответ на Ваш вопрос. - бомж(25.08.2014 21:44)
- Ну немцы-то меня интересуют в последнюю очередь. - Крок(25.08.2014 20:37)
- Немцы и то и другое называют Бош, т.к. пишется Bosch. - бомж(25.08.2014 20:16)
- Он правильно затюкал :-) Правило подменять в русском произношении немецкую букву Х на Г, на мой взгляд, ошибочно. Немцы произносят Ханновер, а не Ганновер, Хонда, а не Гонда, Иоханн, а не Йоган :))) - бомж(25.08.2014 17:28)
- Миссис - Хадсон, залив/река - Гудзон. Марк - Твен, Шания - Твейн. Против чего спорим? - amusin(25.08.2014 16:23)
- Язык такой. Сравни, Эркюль и Hercule (Poirot). - Точка опоры(25.08.2014 15:32)
- Эркюль Пуаро. Так и звучит. - Codavr(26.08.2014 10:51, ссылка)
- А как Вы себе представляете героя романов с именем Хер куль? - Крок(25.08.2014 20:41)
- Геркулес, если чо... - Точка опоры(26.08.2014 10:41)
- Эркулес или его прообраз Гераклис - Codavr(26.08.2014 10:46, ссылка, ссылка)
- Геркулес, если чо... - Точка опоры(26.08.2014 10:41)
- По ссылке больше похоже на "олОнд". А ваще этих мусью фиг разберёшь. - SciFi(25.08.2014 15:37, ссылка)
- А Сандру Буллок называют "Баллок". Дикари-с! - SciFi(25.08.2014 15:29)
- А следовало бы Санькой Булкиной. - General(27.08.2014 17:34)
- Булькиной :) - Скрипач(27.08.2014 17:37)
- А следовало бы Санькой Булкиной. - General(27.08.2014 17:34)