ВходНаше всё Теги codebook 无线电组件 Поиск Опросы Закон Суббота
27 апреля
724499 Топик полностью
Скрипач, пророк (31.12.2016 11:44 - 17:07, просмотров: 49) ответил basilmak на редко сталкиваюсь - но шикарно - по сравнению с чем?) Все переводы машинные какие попадались в неправленном виде требуют напряженной работы головы для воссоздания искареженного смысла...
В сравнении с, внезапно, самому посидеть с бумажным словарём. Уже наверное и не помните каково оно, да? :) Мы же говорим о подпорках К СОБСТВЕННОМУ мозгу, оно понятно что за деньги - стихи переводят, сохраняя рифмы и аллюзии.
... но не любой ценой.