ВходНаше всё Теги codebook 无线电组件 Поиск Опросы Закон Четверг
2 мая
859233 Топик полностью
_volkanaft (01.08.2018 11:04, просмотров: 1) ответил s_h_e на Тут "великое" - в смысле значимости, без советских положительных коннотаций. Чтобы не выглядеть совсем глупо, стоит иметь в виду, что язык меняется со временем.
1941 - "Полчаса тому назад пришел Зуров - радио в 9 часов: взят Орел (сообщили сами русские). Дело оч. серьезно. Нет, немцы, кажется, победят. А может, это и неплохо будет?"  1923 - "Европа мгновенно задавила большевизм в Венгрии, <...>. Но когда дело идет о России, она тотчас вспоминает правило о невмешательстве во внутренние дела соседа и спокойно смотрит на русские "внутренние дела", то есть на шестилетний погром, длящийся в России, и вот дошла даже до того, что узаконяет этот погром." 1923 - "И кошмар этот, повторяю, тем ужаснее, что он даже всячески прославляется, возводится в перл создания и годами длится при полном попустительстве всего мира, который уж давно должен был бы крестовым походом идти на Москву." 1918 - "Какая у всех свирепая жажда их [большевиков] погибели! Нет той самой страшной библейской казни, которой мы не желали бы им. Если б в город ворвался хоть сам дьявол и буквально по горло ходил в их крови, половина Одессы рыдала бы от восторга…" Это в Одессе, а в Петрограде(в феврале)- "Вчера были у Б. Собралось порядочно народу – и все в один голос: немцы, слава Богу, продвигаются, взяли Смоленск и Бологое.. . Слухи о каких-то польских легионах, которые тоже будто бы идут спасать нас..."